您尚未登錄,請登錄後瀏覽更多內容! 登錄 | 註冊
 找回密碼
 註冊
查看: 1746|回復: 3
打印 上一主題 下一主題

一日一歌 【鏡音リン】紙飛行機 (悲劇歌) [複製鏈接]

Rank: 6Rank: 6

  • TA的每日心情

    2013-9-1 01:08:08
  • 簽到天數: 11 天

    [LV.3]偶爾看看II

    跳轉到指定樓層
    樓主
    發表於 2012-5-11 01:33:25 |只看該作者 |倒序瀏覽
    【鏡音リン】紙飛行機 (我空間首歌=.=)

    作詞、作曲、編曲:囚人P
    歌:鏡音リン•鏡音レン

    ある時代 ある場所
    a ru ji dai a ru ba syo
    某個時代 某個地方

    混ざらないこの世界で
    ma za ra nai ko no se kai de
    在毫不混濁的這世界

    二人のツタナイ世界つなぐ
    fu ta ri no tsu ta nai se kai tsu na gu
    讓二個不幸的人他們的世界產生交集的


    ひとつの紙飛行機
    hi to tsu no ka mi hi kou ki
    一架紙飛機

    毎日病院を抜けだし
    mai ni chi byou in wo nu ke da shi
    每天從醫院偷蹓出來

    パパの仕事場で
    pa pa no shi go to ba de
    跑到爸爸工作的地方

    君に会うのが私の全てで
    ki mi ni au no ga wa ta shi no su be te de
    和你相會是我生活的全部

    君の手紙を読むと心が
    ki mi no te ga mi wo yo mu to ko ko ro ga
    每當讀到你的信

    暖かくなる
    a ta ta ka ku na ru
    我的心就暖和起來


    頬を染めた これが恋なのか
    ho ho wo so me ta ko re ga ko i na no ka
    臉頰也變紅了 這就是戀愛嗎?

    だけど
    da ke do
    但是

    パパは言う 怖い顔
    pa pa wa iu ko wai ka o
    爸爸以恐怖的神情說道

    あの子には 会っちゃダメ?
    a no ko ni wa a cchi ya da me ?
    不可以和那個人見面?

    私には分からなかった
    wa ta shi ni wa wa ka ra na ka tta
    這種事我實在難以理解


    あなたがいるなら それだけで
    a na ta ga i ru na ra so re da ke de
    只要 有你在

    生きている意味がある
    i ki te i ru i mi ga a ru
    我就有活下去的意義

    光の射さないこの部屋で
    hi ka ri no sa sa nai ko no he ya de
    在沒有陽光照射的這房間裡

    未来は輝いていたよ
    mi rai wa ka ga yai tei ta yo
    未來可以發出光輝

    日に日にふえる管の数と
    ni chi ni ni chi ni fu e ru kan no ka zu to
    插管數量日益增加

    遠くなる耳
    to o ku na ru mi mi
    耳朵愈來愈聽不見

    歩くのもかなりきつくなったかな
    a ru ku no mo ka na ri ki tsu ku na tta ka na
    行動也變得愈來愈困難了

    もうここから生きて出れないなら
    mou ko ko ka ra i ki te de re nai na ra
    要是以後只能在這生活無法外出的話

    最後にあなたに 心配だけはかけたく無いから 走る
    sai go ni a na ta ni shin pai da ke wa ka ke ta ku nai ka ra ha shi ru
    至少在最後 不想讓你擔心

    さよならの 思いのせて
    sa yo na ra no o moi no se te
    將寄託道別的思緒

    交わされる 紙飛行機
    ma ji wa sa re ru ka mi hi kou ki
    化作紙飛機

    涙はもう見せれない
    na mi da wa mou mi se re nai
    不敢讓你看到眼淚


    「待つよ。いつまでも待ってるよ!
      ma tsu yo i tsu ma de mo ma tte ru yo
    「我會等妳的 不管過了多久我都會等下去!

     君が来るその日まで
     ki mi ga ku ru so no ni ma de
     直到妳歸來那天
     手紙を大事になくさずにいたら
     te ga mi wo dai ji ni na ku sa zu ni i ta ra
     我會不捨不棄地珍惜妳的信

     また会えますよね・・・」
     ma ta a e ma su yo ne
     我們還會再見面吧...」
    あれから幾月


    a re ka ra i ku tsu ki
    自那之後過了數月

    もう体は動かない
    mou ka ra da wa u go ka nai
    我的身體已經動彈不得了

    お迎えはもうすぐ来るのかな
    o mu ka e wa mou su gu ku ru no ka na
    再過不久死期就會到來了吧

    あの時の別れ際に
    a no to ki no wa ka re sai ni
    那時別離之際


    強がらなければ良かった
    tsu yo ga ra na ke re ba yo ka tta
    要是我不那麼逞強就好了

    もう遅すぎた
    mou o so su gi ta
    已經太遲了

    今もどこかで笑うあなたに・・・
    i ma mo do ko ka de wa ra u a na ta ni
    對現在不知在何處笑著的你

    会いたい 会いたい
    ai tai ai tai
    想見你 想見你

    会いたい
    ai tai
    想見你

    光の当たらない花はただ
    hi ka ri no a ta ra nai ha na wa ta da
    照不到陽光的花朵


    枯れてくのを待つ運命(さだめ)
    ka re te ku no wo ma tsu sa da me
    就只有等待枯萎的命運

    あなたのくれた手紙だけが
    a na ta no ku re ta te ga mi da ke ga
    只有你給我的信

    私に光をくれたんです
    wa ta shi ni hi ka ri wo ku re tan de su
    能帶給我光輝

    もう霞んで手紙も読めないよ
    mou ka sun de te ga mi mo yo me nai yo
    我的視線已經模糊 再也無法讀信了

    部屋に響く無機質な音
    he ya ni hi bi ku mu ki shi tsu na o to
    房間裡響起無機質的聲音


    お願い もしこれが最後なら
    o ne gai mo shi ko re ga sai go na ra
    拜託 如果這是最後的話

    いかせて あなたのもとへ・・・
    i ka se te a na ta no mo to he ...
    請讓我前往你的所在...


    あなたがいたから 私たちは 笑顔を忘れずにいられました
    a na ta ga i ta ka ra wa ta shi ta chi wa e ga o wo wa su re zu ni i ra re ma shi ta
    因為有你在 我們才得以一直不忘記笑容
     
    君がいたから ずっと僕たちは 笑顔を忘れずにいられました
    ki mi ga i ta ka ra zu tto bo ku ta chi wa e ga o wo wa su re zu ni i ra re ma shi ta
    因為有妳在 我們才得以一直不忘記笑容


    深い闇が二人を切り裂いて
    fu kai ya mi ga fu ta ri wo ki ri sai te
    深沉的黑暗分離我們二人

    深い闇が二人を切り裂いて
    fu kai ya mi ga fu ta ri wo ki ri sai te
    深沉的黑暗分離我們二人

    深い闇がまた巡り合わせて
    fu kai ya mi ga ma ta me gu ri a wa se te
    深沉的黑暗讓我們再相會

    深い闇がまた巡り合わせて
    fu kai ya mi ga ma ta me gu ri a wa se te
    深沉的黑暗讓我們再相會


    また明日 あの場所で・・・
    ma ta a shi ta a no ba sho de ...
    明天再到... 那個地方...
    已有 1 人評分金錢 收起 理由
    Kamil + 50 一日一歌

    總評分: 金錢 + 50   查看全部評分

    GOOD?NOT BAD.

    使用道具 舉報

    TD-中級熟手

    this world is ~off

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

  • TA的每日心情
    慵懶
    2021-2-23 00:02:34
  • 簽到天數: 1500 天

    [LV.Master]伴壇終老

    動漫區版首圖片選拔獎品 TheDeath第一屆徵圖比賽冠軍

    沙發
    發表於 2012-5-11 06:31:18 |只看該作者
    唔放前傳先放後傳                            (歌名)
    btw 首歌幾耐下
    againless

    使用道具 舉報

    Rank: 6Rank: 6

  • TA的每日心情

    2013-9-1 01:08:08
  • 簽到天數: 11 天

    [LV.3]偶爾看看II

    板凳
    發表於 2012-5-11 16:06:51 |只看該作者
    asddsaasd 發表於 2012-5-11 06:31
    唔放前傳先放後傳                            (歌名)
    btw 首歌幾耐下

    前傳唔係幾鐘意聽
    btw 耐唔係緊要!最緊要好聽
    GOOD?NOT BAD.

    使用道具 舉報

    Rank: 6Rank: 6

  • TA的每日心情

    2013-9-1 01:08:08
  • 簽到天數: 11 天

    [LV.3]偶爾看看II

    地板
    發表於 2012-5-11 16:12:45 |只看該作者
    我要錢啊 冇得用簽名檔so 我要升級
    GOOD?NOT BAD.

    使用道具 舉報

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

    GMT+8, 2025-6-24 22:48 , Processed in 0.026087 second(s), 15 queries .

    © 2001-2011 Powered by Discuz! X2. Theme By Yeei!


    重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,TheDeath對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們。TheDeath有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ), 同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權 。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,請自律。本網站保留一切法律權利。
    回頂部